Překlad "měl bys tu" v Bulharština

Překlady:

трябва си тук

Jak používat "měl bys tu" ve větách:

Měl bys tu dnes večer náčelníka policie... lidi z nacistické strany... a elitní důstojníky gardy, kdybys nemusel?
Довечера би ли забавлявал шефа на полицията и всички тези високопоставени нацисти и офицери, ако не те караха насила?
Podívej, Dave, měl bys tu věc vidět, abys mi uvěřil.
Но за да ми повярвате, Дейв, трябва да го видите.
Měl bys tu věc nechat být, Dennisi.
Не се замесвай в това, Денис.
Myslím, že jsi hodně nemocný, a měl bys tu zůstat hodně dlouho.
Мисля, че си болен и трябва да останеш задълго тук.
Kdybys neskláněl hlavu nad kurvama, ale nad knihama, měl bys tu laborku, cos o ní mluvil.
Ако вдигнеш очи от ония уличници и се захванеш с книгите, ще имаш мечтаната лаборатория.
Kdybys tady bydlel, měl bys tu svůj vlastní dům.
Ако живееш тук, ще си имаш собствена къща.
Měl bys tu svoji hubu držet zavřenou.
По добре си дръж голямата уста затворена.
Měl bys tu svou velkou hubu nechat zavřenou.
Трябва да държиш голямата си уста затворена.
Měl bys tu holku pozvat na rande, Rus-i.
Тръбва да поканиш това момиче да излезете, Rus.
No, měl bys tu dívku políbit, dokud jste oba mladí.
Е, трябва да целуниш това момиче докато и двамата сте млади.
Kdybys pozval své nepřátele, měl bys tu víc lidí.
Ако поканиш враговете си, тълпата ще е по-голяма.
Měl bys tu na mě čekat, měl bys tu pro mě být!
Чакай ме, бъди там заради мен!
Měl bys tu báseň dočíst až do konce, ty cvoku.
Прочети и останалата част от поемата, идиот.
Ale, Frantíku, měl bys tu kuráž zahráti si na zbabělce vůči smlouvě a utéci jí?
А ще имаш ли достатъчно смелост да се уплашиш от договора си и да побегнеш?
Měl bys tu krávu držet pod kontrolou nebo přísahám, že...
Трябва да контролираш кучката или се кълна...
Měl bys tu se mnou prodávat stromky.
Ела да продаваш дървета с мен.
Měl bys tu zůstat kvůli Henrymu.
Трябва да останеш тук заради Хенри.
Měl bys tu děvku nechat sledovat, abys zjistil, s kým spí teď.
Трябва да накараш да следят курвата, да разбереш в чие легло е сега.
Měl bys tu zůstat se mnou.
Трябва да останеш тук, с мен.
To nedává smysl, měl bys tu zůstat.
Това е неразумно. Трябва да останеш.
Předtím, než začneš měnit věci, měl bys tu být alespoň pár týdnů.
Ако ти искаш да промениш нещо, трябва да си тук повече от няколко седмици.
Měl bys tu holku vzít na večeři sem.
Трябва да поканиш онази жена на вечеря.
Měl bys tu rodinu, která by ti pomohla s tvou holčičkou, lidi, kteří jí mají rádi, kteří mají rádi tebe, lidi, které skutečně zajímá, co se s vámi děje.
Семейството ти е тук, да ти помага в грижите на малкото ти момиченце... хора, които обичат нея, хора, които обичат теб, хора които наистина ги е грижа какво става с теб.
1.2350311279297s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?